池上(唐?白居易)
2022-05-02
12:51來(lái)源:本站
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
注釋:
?、傩⊥蓿耗泻夯蚺?。
?、趽危簱未?,用漿使船前進(jìn)。
③艇:船。
?、馨咨彛喊咨纳徎?。
⑤不解:不知道;不懂得。
⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
?、吒∑迹核参铮瑱E圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。
?、嘁坏溃阂宦?。
⑨開:分開。
譯文:
一個(gè)小孩撐著小船,
偷偷地采了白蓮回來(lái)。
他不管怎樣隱藏,
都留下了劃船的蹤跡。
賞析:
池塘中一個(gè)個(gè)大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人?。∫粋€(gè)小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉€(gè)又趕緊劃了回來(lái)。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰(shuí)都不知道;可是小船駛過(guò),水面原來(lái)平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。
這首好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。