對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的探究

2022-05-02 01:02來(lái)源:《華教通訊》

  語(yǔ)言是文化信息的載體,是文化的組成部分,是依賴文化現(xiàn)象而存在的,語(yǔ)言是文化的反映?!罢Z(yǔ)言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的各種做法和信念?!笨梢?jiàn),語(yǔ)言的產(chǎn)生、存在和發(fā)展都與一個(gè)民族的社會(huì)文化密不可分,文化是語(yǔ)言的內(nèi)涵。因?yàn)檎Z(yǔ)言和文化的關(guān)系密切,所以學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言的同時(shí)一定要了解掌握與該語(yǔ)言相關(guān)的文化背景知識(shí)。

  在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中要體現(xiàn)中國(guó)文化,這一觀點(diǎn)已經(jīng)達(dá)成了共識(shí),對(duì)文化教學(xué)作過(guò)多的理論論證,其實(shí)際意義并不大,如何將語(yǔ)言與文化教學(xué)完美融合才是亟待解決的問(wèn)題。本文就對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)中值得注意的幾個(gè)問(wèn)題進(jìn)行粗淺的探究。

  一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系

  1.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化的含義

  對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化不同于廣義上的文化,它的根本目的是用文化的韻味去提升語(yǔ)言教學(xué),提高學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言交際的文化能力,具有明顯的實(shí)踐性和技能性。所以,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化可以界定為就是一種為促進(jìn)語(yǔ)言教學(xué)的文化,它隱含在語(yǔ)言中,同時(shí)又制約著言語(yǔ)交際。

  2.語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系

  從以上分析中,我們不難看出,文化教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的有機(jī)組成部分,必須以語(yǔ)言教學(xué)為基點(diǎn),同時(shí)為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù),為培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力的教學(xué)目標(biāo)服務(wù),這是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)的學(xué)科性質(zhì)決定的,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相互依存、相輔相成、互相促進(jìn)。

  二、文化教學(xué)的內(nèi)容

  對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)不同于一般意義上的文化課,也就是說(shuō)文化教學(xué)的內(nèi)容也有別于一般的文化課的內(nèi)容。中國(guó)的文化博大精深,是不是全部都要灌輸給學(xué)生呢?當(dāng)然不是。我認(rèn)為文化教學(xué)一定要服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué),即選取那些跟語(yǔ)言教學(xué)有關(guān)的文化內(nèi)容進(jìn)行講解,主要可以歸納為以下幾點(diǎn):

  1.語(yǔ)言要素中包含的文化因素

  漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法各個(gè)方面都包含著文化要素,特別是漢語(yǔ)詞語(yǔ)中的文化因素更應(yīng)該去挖掘與講解。漢語(yǔ)詞語(yǔ)中的文化現(xiàn)象異常豐富。例如:孫悟空、故宮、文房四寶、中藥、春節(jié)等,都蘊(yùn)藏著大量的文化內(nèi)容,這些詞語(yǔ)都是中國(guó)文化所特有的。當(dāng)學(xué)習(xí)這些詞語(yǔ)時(shí),如果不了解中國(guó)文化知識(shí)是難以理解的,所以教師在講授時(shí),除了要考慮該詞的基本意義外,還要考慮該詞語(yǔ)是否帶有文化意味,一定要盡量消除由文化因素而造成的對(duì)詞語(yǔ)理解的困難。

  2.與價(jià)值系統(tǒng)相關(guān)的文化因素

  一個(gè)國(guó)家或一個(gè)民族的語(yǔ)言總能或多或少地反映出這個(gè)國(guó)家或民族的宗教信仰、政治制度、價(jià)值取向、社會(huì)風(fēng)俗和道德標(biāo)準(zhǔn)等。同樣,一個(gè)民族或一個(gè)國(guó)家的價(jià)值系統(tǒng)同樣影響該國(guó)家或民族的語(yǔ)言。對(duì)于歸屬于某一文化的人來(lái)說(shuō),行為受價(jià)值觀的支配,語(yǔ)言上也深深地打下了價(jià)值觀的烙印。比如:中國(guó)人推崇社團(tuán)和集體價(jià)值,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)社會(huì)群體的統(tǒng)一和認(rèn)同,是一種社團(tuán)價(jià)值至上的價(jià)值取向,因而體現(xiàn)了 “wdlan鄄guagd”的特點(diǎn)。中國(guó)人非常重視整體思維,強(qiáng)調(diào)自然與人處于一個(gè)完整統(tǒng)一的整體結(jié)構(gòu)中,因此思維方式上往往強(qiáng)調(diào)由大到小、從整體到局部,如時(shí)間(年、月、日),地理位置,在表達(dá)組織、系統(tǒng)介紹人物等方面,漢語(yǔ)的順序都是由大到小。由此看出,如果在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中適當(dāng)?shù)亟榻B一下這方面的知識(shí)是可以幫助學(xué)生更好地理解漢語(yǔ)的。

  3.習(xí)俗文化

  習(xí)俗文化是指貫穿在日常生活和交際中的風(fēng)俗習(xí)慣,包括招呼、致謝、道歉、告別、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)等用語(yǔ)的規(guī)范使用、話題選擇、禁忌語(yǔ)、委婉語(yǔ)、社交習(xí)俗禮儀等。比如漢語(yǔ)中“什么風(fēng)把你吹來(lái)了?”有些留學(xué)生認(rèn)為這是在外面刮了什么風(fēng),其實(shí)這是對(duì)熟人的不期而至所用的詢問(wèn)性招呼語(yǔ)。尤其是民族禁忌語(yǔ)、委婉語(yǔ)等,一旦使用不得當(dāng),將會(huì)給交流帶來(lái)很大不便或誤會(huì)。

  三、結(jié)語(yǔ)

  在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中注意文化知識(shí)的融入,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力是很有必要的。作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,一定要把握好對(duì)外漢語(yǔ)中語(yǔ)言與文化的關(guān)系,以及文化教學(xué)的內(nèi)容,把語(yǔ)言教學(xué)跟交際文化緊密結(jié)合到一起,努力培養(yǎng)學(xué)生的社會(huì)語(yǔ)言能力。(黑龍江黑河學(xué)院 鄭羽)

全部課源
頂部