作文教學貴在靈活
――漫談海外中文的作文教學
有過海外中文教學經(jīng)驗的老師都會了解這樣一個事實,既在作文寫作上,不一定年齡大的中文水平就高。因為學生的中文程度在國外要受社會環(huán)境和家庭語言環(huán)境以及從小生活的背景等等諸多因素的影響,所以,作為中文老師,在教學中怎樣盡最大努力鼓勵他們學習母語文化的熱情,實在是一門值得深入探索的課題。
鑒于海外學生們這種對中文理解程度的差異,中文老師在授課中尤其是在作文寫作輔導上更應多花心血,因人而異、多方引導、因材施教,做到充分啟發(fā)靈活誘導,以激發(fā)他們用中文表達自己內心思想的熱情。針對我所教過的各類學生特點,我簡略總結如下:
一。在教學中,我發(fā)現(xiàn),有的學生由于她從小受家庭熏陶,有一定的中文基礎,即使如此,但畢竟受海外生活的環(huán)境的影響,在作文寫作中往往會出現(xiàn)這樣的問題,即中文表達能力比較強,在作文中立意也很新穎,但是對漢字的掌握卻不扎實,提筆忘字、寫錯別字的現(xiàn)象時有發(fā)生,所以在寫作文時,寫作思路經(jīng)常受阻。為了揚長避短,在輔導這樣的學生寫作文時,我就建議他們用電腦拼音聯(lián)想輸入法進行寫作,這樣即使有寫不出的漢字也能被字庫中其他的別字所取代,以保證流暢的思維。文章寫好后,先重點糾正錯別字,或詳細區(qū)分講解,或讓學生自己查字典,然后給大家講解,這樣往往對寫過的別字印象深刻,避免下一次再出錯,達到通過寫作來強化中文基礎知識的效果。
二。我的學生中還有相當一部分是中德混血孩子,即母親是中國人,父親是德國人。這些學生從小在和母親交流中得到中文的啟蒙,往往中文口語說得不錯,但寫起來就有一定的難度。輔導這樣的學生,我的做法是盡量避免心理壓力,和他們在中文對話中充分發(fā)揮他們的口語表達優(yōu)勢,然后讓學生把今天和老師說過的話寫下來,不會寫的字用拼音代替,不會寫拼音就空下來,下堂課我會教他們怎樣來用生字來填補這些空白。對學生來說,這些字就像是一個個原本是陌生人,用這種期下特殊的方式結識了,再見面即使成不了朋友也是熟人了。如此堅持下來后,學生交回來的作業(yè)里,語句越來越長,拼音和空格卻越來越少,幾乎每篇作業(yè)就是一篇完整的小短文。
三。我的學生中,有的對中文學習有著濃厚的興趣,聰明勤奮加之酷愛閱讀,使學生掌握了大量的詞匯,中文基礎較扎實。但是,在作文課上,這類同學往往有一個共同點,也許是出于炫耀中文水平的心理,喜歡堆砌華麗的詞藻,大有“語不驚人誓不休的勁頭”。對這樣自視頗高天分也頗高的學生,我的做法是,他(她)每交一次作文,我就課下搜尋一篇題材類似的名家文章給他(她),然后在課堂上和大家一起探討分析該文的寫作特點,再和自己的文章進行對比,找出結癥,引導學生在寫作中,落筆到實處,言之有物,力求做到以情動人而不僅僅是以華麗詞藻動人。
四。還有一類年齡偏大的學生,雖然從小生長在中國家庭,但由于父母平時說慣了方言,所以他們的生活中實際上是沒有中文環(huán)境的,這就造成用中文在日常表達上都有難度,更別提書寫了。對這樣的學生,我的做法是,在每次上課前,都刻意地利用幾分鐘時間發(fā)動大家用中文和他們談天說地,漸漸地,他們由一說中文就臉紅到后來也能比較順暢地用中文表達自己的觀點了。在給他們修改作文時,我也是鼓勵他們當堂朗讀自己的文章,然后發(fā)動同學七嘴八舌地幫助補充,我再提出修改意見,然后由學生自己取舍,最后定稿。這樣,往往經(jīng)過一段時間的學習,靦腆的學生在課堂上也能夠鎮(zhèn)定自若侃侃而談了,通過中文教學,引導學生們了解祖國文化,何時起步都為時不晚。
順應天性,快樂作文,因材施教,是我作文教學成功的關鍵。(德國柏林雨欣中文學校 黃雨欣)